دانلود دروس تخصصی موفقیت ارتباط با ما فروشگاه تخصصی علمی آموزشی فایل ویکی پاورپوینت تمامی رشته ها فایل ویکی1

دانلود پاورپوینت موفقيت در ضرب المثل ايرانی

دانلود پاورپوینت موفقيت در ضرب المثل ايرانی

آستين بالا زدن :

كنايه از با عزمي جزم كاري را شروع كردن نظير : دامن به كمر زدن

از تو حركت از خدا بركت :

اگر انسان تلاش و كوشش كند خداوند حتماً به او روزي و موفقيت در انجام كاري كه در آن قدم برداشته عطا خواهد كرد .

آشپز كه دو تا شد آش يا شور مي شود يا بي نمك :

كار را بايد به كاردان واگذار شود و در دخالت ديگران در امور ، پريشان احوالي و نابساماني است .

اگر علي ساربونه ميدونه شتر و كجا بخوابونه :

آدم وارد و با تجربه مهارت دارد و مي داند چه بايد كند .

با حلوا حلوا گفتن دهان شيرين نمي شود :

 از حرف زدن كاري درست نمي شود بايد تنبلي را كنار گذاشت و اقدام كرد . اين مثل در مورد افراد بلند پروازي مي‌گويند ، كه برنامه هاي دراز مدت و طولاني و كارهاي بزرگ براي خود در نظر مي گيرند ولي دست به كار نمي شوند . 

بخت يك بار در خونه آدم را مي زنه :

اشاره به اينكه بايد از فرصت هاي بدست آمده حداكثر استفاده را برد. 

به اميد همسايه بايد بي شام خوابيد : 

اين مثل هشداري است به انسان كه نبايد به اميد كسي باشد و خود باتلاش و پشتكار كارها راانجام دهد .

مثل كس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من ..

به هركجا كه روي آسمان همين رنگ است :

مراد از اين مثل تطبيق دادن خود با زمان و مكان است .

بايك دست نمي توان دو هندوانه برداشت :

درآن واحد نمي توان چند كار مختلف را با هم انجام داد چرا كه در نهايت هيچكدام به سرانجام درستي نمي‌رسد وبايد يك را به درستي تا انتها انجام داد .

بي گدار به آب مي زند:

كنايه از نسنجيدن و بدون تعمق به كاري پرداختن ، بدون نقشه و رويه كاري كردن  كه به اين صورت كاري را انجام دادن باعث شكست است و قبل از هر كاري بايد سنجيد و بعد عمل كرد .

به يك تير دو نشان زدن :

در اصطلاح عاميانه اين سخن را در جايي مي گويند كه با يك تلاش دو كار انجام شود و در مقصود بدست آيد ولي باديدگاه عميق تر يعني تمام جنبه‌هاي كار رابررسي كردن و با انجام يك كار به هدفهاي زيادي رسيدن

به سيم آخر زدن :

قيد هم چيز را زدن ، براي رسيدن به هدف خود رااز قيد هر تكليف و آبرو يا حرمت رها كردن ، نهايت تلاش را انجام دادن

 بي مايه فطيره :

بدون زحمت و خرج كار پيش نمي رود .

 پا را به اندازه گليم بايد دراز كرد :

همانند : پا را از دايره بيرون گذاشتن ، درانجام كار ما بايد حد و مرز خود را بشناسيم و به اندازه شان و وسع و توان خود پيش رفت .

پايان شب سيه سپيد است :

براي اميد دادن به آينده  و انگيختن مردم به دنبال كردن ، تلاش مردن و دل نسپردن به اندوه و ناميدي است . نبايد نا اميد شد زيرا بالاخره پس از هر رنج و سختي خوشي و راحتي است .

تا تنور گرم است بايد نان پخت :

 تا اسباب و وسايل كاري فراهم است بايد آن را به انجام رساند و از همه

فرصت ها تا نگذشته است ، بايد سود جست .

تا ريشه در آب است اميد ثمري هست :

هيچگاه نبايد نااميد شد هميشه روزنه اميدي وجود دارد .

 تا نسوزد بر نيايد بوي عود :

اين سخن در تشويق به سختكوشي و رنج پذيري در راه مقصود است چنان كه در قابوسنامه مي گويد « تا رنج كهتري بر خويشتن ننهي به آسايش مهتري ترسي كه برگ نيل تا پوسيده نشود  نيل نشود . »

تخم بي نطفه جوجه نمي دهد :

يعني كاري كه پايه و اساس ندارد ثمر نمي دهد و براي كاري با پايان موفقيت آميز  بايد از پايه و اساس كار درست برنامه ريزي كرد و پيش برد .

 جايي نمي رود كه آب زيرش نمي رود :

درباره كسي مي گويد كه در كارهاي خود، خوب مي نگرد و او را نمي توان فريفت و در مورد كارهايش با هوشياري عمل مي كند .

جوجه را آخر پائيز مي شمارند :

يافته ها و بهره ها را هنگامي بايد قطعي شناخت كه از گذر آزمون ها و رويدادهاي گذشته و ثبات و دوام خود را نشان داده باشد فرد نبايد به نتيجه آني فريفته شود و پايان كا را بنگرد .

 چند و چونش را در آورده :

 كنايه از اينكه خوب بررسي و مطالعه نموده و رموز كار را فهميده است .

چرا عاقل كند كاري كه بازآرد پشيماني :

نتيجه كار نسنجيده و تحقيق نشده ، پشيماني و زيان است . اگر مي خواهيم موفق شويم و پشيمان نشويم بايد قبل از شروع كار را به خوبي سنجيد .

 چهار چشمي نگاه كردن :

بادقت و كنجكاوي نگريستن و درهر كاري تمام جوانب را  با دقت دیدن .

شامل 28  اسلاید POWERPOINT



پرداخت اینترنتی - دانلود سریع - اطمینان از خرید

پرداخت هزینه و دریافت فایل

مبلغ قابل پرداخت 5,200 تومان
نمایش لینک دانلود پس از پرداخت هزینه
ایمیل
موبایل
کمک مالی به ایتام و کودکان بی سرپرست

درصورتیکه برای خرید اینترنتی نیاز به راهنمایی دارید اینجا کلیک کنید


فایل هایی که پس از پرداخت می توانید دانلود کنید

نام فایلحجم فایل
MOVAFAGHIYAT-DAR-MESAL-HAYE-IRANI_2061533_7945.zip153.9k